menu Home chevron_right

Una sera d’estate, un locale sulla spiaggia, una festa con buona musica e buoni drink, la gente balla e si diverte… Lei è bellissima, lui è un tipo brillante, sveglio… si cercano tra la folla, si trovano, si piacciono e lo sanno. Lui la vuole così tanto che una parte di se vorrebbe che lei dicesse di no, così da togliersela dalla testa, ma lei invece continua a tenere lui sulle spine.
Nel brano “Dimmi di no” di Gionathan, le sue radici neo-soul incontrano dei sound vocal e il genere trap. Si tratta di un sound divertente, groovy e sensuale alla Anderson Paak. Un brano che riempie il solito buco estivo con tanto divertimento e freschezza.

ENGLISH
A summer night, a club on the beach, a party with good music and good drinks, people are dancing and having fun… She is beautiful, he is intelligent, smart…. they look for each other in the crowd, they find each other, they like each other and they know it. He wants her so bad that part of him wishes she would say no so he could get her out of his head, but she keeps him on his toes.
Dimmi di no is the song where my neo-soul roots meet vocal sounds and trap styles, with a fun, groovy and sensual sound a la Anderson Paak (who is also mentioned in the lyrics). The result is a fresh and original song, the best alternative to the usual summer slump.

GERMAN
Eine Sommernacht, ein Club am Strand, eine Party mit guter Musik und guten Getränken, die Leute tanzen und haben Spaß… Sie ist schön, er ist intelligent, klug… sie suchen sich in der Menge, sie finden sich, sie mögen sich und sie wissen es. Er will sie so sehr, dass ein Teil von ihm sich wünscht, sie würde nein sagen, damit er sie aus seinem Kopf bekommen könnte, aber sie hält ihn auf Trab.
Beim Song “Dimmi di no” von Gionathan treffen seine Neo-Soul-Wurzeln auf Vocal-Sounds und Trap-Styles. Ein lustiger, grooviger und sinnlicher Sound ala Anderson Paak. Ein Song, welcher das übliche Sommerloch mit viel Witz und Frische füllt.

More keyboard_arrow_down Less keyboard_arrow_up




CONTACT